▲大威。(圖/資料照/達志影像/美聯社)

記者洪偵源/綜合報導

選手出身的ESPN球評阿德勒(Doug Adler),為日前轉播大威廉絲(Venus Williams)比賽時的口誤引起軒然大波而道歉,因為他用了發音一樣的詞彙,被認為用「大猩猩」來形容大威。

阿德勒在大威出戰瑞士選手沃格勒(Stefanie Voegele)時,講述大威此戰的打法時,講出不知是guerrilla或gorilla的詞彙,立刻在Twitter引起騷動,有人抨擊他歧視非裔美國人。

此事也引起《美聯社》等媒體關注,阿德勒沒有做太多解釋就立刻道歉,稱自己用了錯誤的形容詞,來評論大威的比賽。

依據《Dictionary.com》解釋,guerrilla是指游擊隊,若是此意,指大威比賽打游擊戰,若是gorilla,則指大威打得像大猩猩,兩個詞彙發音是一樣。

雖然道歉,但阿德勒已經被ESPN解除之後所有的澳網講評場次,目前尚未有大威本人對此事件的回jcb信用卡比較應。

接收更多精彩賽事,歡迎加入《ETtoday運動雲》粉絲團 出國團費刷卡刷卡禮 行李箱

彭政閔合約簽定! 6年總值3600萬

富邦盃少棒崇學打擊血濺緊急送醫

三級跳洪珮寧世大運瞄準全國紀錄

6年約留兄弟恰恰:我要在這免年費信用卡哪家好退

富邦洋將大逆轉歐布萊恩真加盟

申皓瑋不會上一軍葉總:除非我受不了

塞爾維亞盼復仇澳洲團隊戰力高

過年包紅包給老婆?陳偉殷:沒錢包

衛少明星賽落選林哩程信用卡比較2018書豪驚訝

發球機模擬情境兄弟練捕手新招

澳網/黑馬沒贊助自己去Uniqlo

林明杰相中12號新球季爭取出賽

富邦春訓基地將作為二軍比賽場地?

先發潛力股楊志龍目標站穩一軍




386183073B3F48B6
arrow
arrow

    simpsol142a8 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()